quinta-feira, 30 de maio de 2013

Hidratante peles com tendência a acne, Naturavia - Review


Hoje apresentei-vos a marca Naturavia aqui por uma razão muito simples, para vos trazer uma review de um dos seus produtos, o "fluido facial de árbol de té", ou seja, creme hidratante de árvore do chá.
Today I showed you the brand Naturavia here for one simple reason, becasuse i was going to bring you a review of one of their products, the "fluido facial árbol de té", translating it, a tea tree moisturizing cream .

Este creme é indicado para peles mistas a oleosas e com tendência a acne, contendo ingredientes que regulam e reequilibram o nível de oleosidade da pele.
This moisturizer is indicated for combination to oily skin and acne prone skin, containing ingredients that regulate and rebalance the level of skin oils.

Tem por base ingredientes como o óleo de jojoba, que regula o excesso de sebo e consequentemente evita a formação de borbulhas, e óleo essencial de árvore do chá, que tem um efeito anti-acne pelas suas propriedades bacterianas, cicatrizantes e anti-inflamatórias.
It has in its formulation base ingredients such as jojoba oil, which regulates the overproduction of sebum and thus prevents rash, and tea tree essential oil, which has an anti-acne efect by its antibacterial properties, anti-inflammatory and wound healing.





Em primeiro lugar devo referir que a minha pele é mista e embora o tenha usado e experimentado, dei-o à minha irmã que tinha a pele adequada (oleosa e com acne) para testar este produto, como tal a opinião é baseada na experiência das duas.
In first place I must mention that I have combination skin and although I have used and experienced this, I gave it to my sister who had proper skin (oily and acne) to test this product, so the related   opinion is based on experience from both of us.

Falando da embalagem, embora não seja visível nas imagens, este frasco contém 30ml de produto e é de pump airless. O que é que isto significa? Ao retirar o produto evita-se que entre ar que altera as propriedades do produtos, principalmente quando são livres de conservantes, por outro lado, a base do frasco vai subindo à medida que o produto é dispensado, evitando desperdícios e dando a perfeita noção da quantidade de produto ainda disponível (é perceptível entre o espaço da etiqueta de lado).
Speaking about the packaging, although not visible in the pictures, this bottle contains 30ml of product and it's airless pump. What does this mean? When removing the product it prevents air from get in, what could change and damage the properties of the product, especially when they are free from preservatives, on the other hand, the base of the bottle goes up as the product is dispensed, avoiding waste and giving us the perfect notion of the amount of product still available (it is noticeable on the side of the bottle in the space between the label).





Falando do produto em si este creme tem um cheiro natural a ervas mas bastante forte. A minha irmã define-o como um cheiro semelhante ao do alecrim e adora, já eu não morro de amores pelo cheiro deste creme.
Speaking about the product itself,  this cream has a natural smell, smells like herbs but quite strong. My sister describes it as a fragance similar to rosemary and loves it. I don't like it very much!

É extremamente fluído, é um leite, quase líquido e é absorvido muitooo rapidamente. Deixa a pele sequinha e controla a oleosidade. O melhor de tudo é que ele é de facto eficiente no que promete, a controlar e secar o acne. A minha irmã notou melhorias com o uso deste creme e, aliás, já o gastou quase todo de tanto que gostou dele, em poucas semanas.  Como em espanhol borbulhas se diz "granitos",  passou a ser chamado o creme dos granitos cá em casa! 
It is extremely fluid, is a milk, almost liquid and it's absorbed very very quickly. It leaves skin dry and controls oiliness. The best of all is that it is indeed efficient in what it promises,  controling and treating acne. My sister noticed improvements with the use of this cream and she liked it so much that she has already used almost it all in just a few weeks. 





O preço dele é 17,20€ e podem encontrá-lo no site Naturavia / It retails 17.20€  and it can be found on the Naturavia site  - http://www.naturavia.info/index.php/facial/fluidos-hidratantes/fluido-facial-de-arbol-de-te.html




Naturavia

Naturavia - cosmética natural



Imagem retirada do site Naturavia

Ultimamente tenho tentado apostar e mostrar produtos alternativos e mais naturais. Por cá vejo muito pouca gente dar ênfase a este tipo de produtos, como tal tento sempre pesquisar e apresentar produtos novos.
Lately I've tried to invest and show you alternative and more natural products. Around here I see very few people give emphasis on this type of products, so I always try to research and present you new natural products.
Hoje apresento-vos uma marca nova pelo blog, a Naturavia. A Naturavia é uma marca espanhola, sediada na Galiza que se dedica à elaboração de cosméticos a partir de ingredientes naturais e a maior parte deles biológicos, provenientes de cultura livre de pesticidas. As suas principais matérias primas são o óleo de amêndoas, de rosa mosqueta, azeite, extractos de plantas típicas da Galiza e óleos essenciais.
Today I present you a new brand (on the blog) named Naturavia. Naturavia is a Spanish brand, headquartered in Galicia that is dedicated to the production of cosmetics made with natural ingredients and most of them derived from biological culture, pesticide free. Its main raw materials are almond oil, rosehip oil, olive oil, extracts of typical plants  from Galicia and essential oils.




Todos os produtos são elaborados de forma artesanal mas devidamente licenciados. Não são usados conservantes, corantes produtos sintéticos e perfumes artificiais. Todas as embalagens são ainda recicláveis.
All products are handmade but properly licensed. There aren´t used preservatives, dyes, synthetic ingredients or artificial fragances.  All packages are even recyclable.
Apesar de reduzirem nos gastos de papel e plástico por motivos ecológicos, por  exemplo, os cremes não trazem caixa, vêm todos primorosamente embalados, abrindo a caixa vinha cheia de pétalas de flor secas.
While reducing the use of paper and plastic for environmental reasons, for example, creams come without a box, all come beautifully packaged, when opening the box it had been filled with dry flower petals.
Podemos encontrar uma grande variedade de produtos desde sabonetes, cremes hidratantes, serums, creme de limpeza, tónico, bálsamo, óleos para o corpo e ainda óleos essenciais para serem usados em aromaterapia.
We can find a wide variety of products from soaps, moisturizers, serums, cleansing cream, tonic, balm, body oils and even essential oils for use in aromatherapy.
Se quiserem saber mais sobre a marca visitem o site:
If you want to know more about the brand visit the website:

Naturavia

Romwe Mid season sale



Over 1000 styles with up to 70% off
Valid date: 06/01~06/07/2013

quarta-feira, 29 de maio de 2013

Vamos ajudar os bébés em África



Porque nem tudo é "fachada", porque há pessoas que precisam de ajuda vou aproveitar o blog que já conta com alguns leitores para divulgar algumas campanhas de ajuda.

A minha mãe trabalha directamente com pessoas África e com logística, aproveitando para participar nalgumas iniciativas e enviar bens para pessoas mais carenciadas, sem acesso aos nossos luxos e muitos vezes até bens alimentares.

É certo que cá também existe muita gente a necessitar de ajuda e podemos começar por quem nos está mais próximo.





Desta vez estão, a organização HELPO está a recolher leite para bébé, necessário em  São Tomé e Príncipe, para as consultas de saúde materno-infantil, onde são alimentados bébés subnutridos.


Podem juntar-se com umas amigas e dar 2 ou 3€ cada uma, por exemplo!


MAS ATENÇÃO, é necessário um leite específico, o APTAMIL 1 da Milupa, o qual se vende no Pingo Doce a cerca de 13,49 Euros, no Continente por 13, 29 Euros e no Jumbo por 13,25 Euros! 







Quem quiser contribuir deve enviar/entregar o leite 


Zona Sul do país:

Sofia Nobre ou Joana Ferrari
Dpto. Comunicação e Projectos
Associação Helpo
Rua Catarina Eufémia, Fontainhas, 2750-318 Cascais
Tel.: 211537687 / Tlm.: 938418938


Zona Norte:
Ana Luísa Machado
Coordenadora de Representação Regional – Norte
Praça Almeida Garrett
Edifício da Estaçao de S. Bento, Ala Esquerda, R/C
4000-069 Porto
Telm.: 937678040
Telf.: 220137581
Ou ainda entregar ao cuidado da minha mãe, no Porto, no Campo 24 de Agosto, para isso enviar-me uma mensagem privada na página de facebook do blog https://www.facebook.com/pages/Womens-Pleasures-Treasures/181814718583137 (podem igualmente fazê-lo se pretenderem doar outros bens com a mesma finalidade de forma a procurarmos destino a dar-lhes).
Embora esteja em curso esta campanha, a associação aceita todas as ajudas possíveis, livros, cadernos, roupas, etc... Podem acompanhar as campanhas da associação e até ajudar através de transferência bancária para o NIB disponível no site: http://www.helpo.pt/

Se pretenderem ajudar outros meninos em Angola também estão tentar montar uma Biblioteca infantil num hospital, se quiserem contribuir devem contactar-me.
Às meninas com blogs agradeço se puderem que passem o link deste post para divulgarem a mensagem e tentarmos angariar a maior quantidade de leite possível!

Muito obrigada pela vossa atenção! 





terça-feira, 28 de maio de 2013

Amazemitt, uma alternativa ao desmaquilhante!


Ultimamente tenho apresentado algumas alternativas para a hora de limpar o rosto, esfoliar, retirar máscaras ou até mesmo maquilhagem!
Lately I have been presenting some alternatives for cleaning face, exfoliate, remove masks or even makeup!

Hoje apresento-vos a última (por agora) e mais efectiva alternativa na remoção de maquilhagem! 
Today I present you the last (for now) and more effective alternative for removing makeup!

Trata-se de uma luvinha (mitt traduzido) de microfibra que promete remover a maquilhagem toda apenas com água morna! Promessas a mais? Eu não me acreditava antes de experimentar! 
It is a microfiber mitt that promises to remove all makeup with just warm water! Promises more than it should? I didn't believe before trying it!




Esta luva tem um tom rosado, encaixa na mão e é extremamente suave e fofa! Passá-la no rosto é além de tudo um prazer! 
This glove has a pinkish tone, fits in the hand perfectly and is extremely soft and fluffy! Passing it on the face is, above all, a pleasure!

Se me contassem não acreditava.. a primeira vez que a usei tinha base (colorstay da Revlon que quem usa deve saber que é difícil de retirar), máscara de pestanas, batom (etc). Posso dizer que retirou se não a maquilhagem toda 90% dela. É só molhar a luva com água quente ou morna e passar no rosto...
If someone told me about this I woulnd't believe it .. the first time I used I had foundation applied (Revlon ColorStay who ever uses it must know that it is difficult to remove), mascara, lipstick (etc.). I can say that if it didn't removed all of my makeup, removed 90% of it. Just wet the glove with hot or warm water and pass it on the face ...


 Luva nova, ainda por usar




Para lavá-la só é necessário um sabonete ou gel de banho comum. Depois de retirar a maquilhagem referida acima, lavei-a dessa forma e a imagem abaixo mostra como ficou depois de lavada apenas com sabonete comum (para mim o ideal é deixá-la suja e aproveitar a hora do banho para lavá-la). Pode ser lavada na máquina, apenas não se pode usar amaciador!
To clean it only need to wash it with a common soap or shower gel. After removing the makeup mentioned above, I cleaned it and the image below shows how it stayed after washing it only with an ordinary soap (for me the ideal is to leave it dirty and enjoy the bath time  to wash it). I can be washed in the machine, just can't be used fabric softener!




Esta luva além de limpar o rosto promove uma ligeira esfoliação, é ideal quando falta o desmaquilhante ou como seu substituto. Ideal para os rostos mais sensíveis! O preço dela é £5. É aconselhado o seu uso até no máximo um ano.
This glove besides cleaning the face promotes a slight exfoliation. It is ideal when you lack cleanser or as a replacement of it. Ideal for the most sensitive faces! It retails £5. It is advised to use it up to a maximum of one year.

Se acharam este produto interessante visitem o site ou facebook! E mantenham-se atentas ao meu blog e página de facebook porque como poderão ver abaixo recebi mais do que uma luva... porque será??
If you found this an interesting product visit their website or facebook page! And keep yourself alert to my blog and facebook page because as you can see below I received more than a glove ... why should it will be?




Amazemitt, Make up Remover



segunda-feira, 27 de maio de 2013

Romwe leggings flash sale



Leggings Flash Sale of Romwe New Collection! Only $19.99 for any pair. 3 days only!

Gel de Banho L:A Bruket



A L:A Bruket é um empresa que comercializa produtos de Spa manufacturados, com sede na Suécia. A par dos cosméticos possuem uma fábrica de cerâmica onde são produzidas as embalagens da maioria dos produtos.
L:A Bruket is a company that sells Spa manufactured products, based in Sweden. Besides producing  cosmetics they have a ceramics factory where packaging of most of their products is produced .

Praticamente todas as matérias-primas e ingredientes são ecológicos e certificados, sendo raramente adicionadas substâncias artificiais, de forma a garantir que as ervas, óleos vegetais e essenciais se misturam de uma forma natural preservando as suas características naturais.
Almost all of the raw materials and ingredients are environmentally friendly and certificates, being rarely added artificial substances to the prodcuts in order to ensure that the herbs and essential oils are mixed in a natural way and preserving its natural characteristics.

Depois de apresentar a L:A Bruket aqui (de onde transcrevi o texto acima) mais um produto a uso da marca!
After presenting the L: The Bruket here (from where I transcribed the text above) I'm using one product from the brand!

Desta vez um gel de corpo e mãos com uma mistura de óleos essenciais onde predomina a Erva-Limão. 85% dos seus componentes são certificados e não contém qualquer tipo de preservativos. Embora elaborem frascos em vidro este por razões óbvias é de plástico!
This time is a hand and body wash with a blend of essential oils dominated by Lemongrass. 85% of its components are certified and it does not contain any preservatives. Although they elaborate glass bottles for obvious reasons this is made of plastic!

É um gel fluído e incolor com um cheiro cítrico e a gengibre. Contém 450ml e custa aproximadamente 26€.
It is a colorless fluid gel with a citrus smell and ginger scent. Contains 450ml and costs about 26€.

Mais um produto aprovado que podem encontrar aqui! Existem outras fragrâncias disponíveis! 
Another approved product that can be find here! There are other fragrances available!








sexta-feira, 24 de maio de 2013

Lanzaloe Shampoo de Aloe Vera Review



Depois de apresentar a marca Lanzaloe aqui venho mostrar-vos mais um produto da marca!
After presenting the brand Lanzaloe here i'm gonna show you another product from this brand!

Trata-se de um shampoo de Aloe Vera o qual promete deixar o cabelo saudável, brilhante, sedoso e prevenir a queda de cabelo e caspa.
It is an Aloe Vera shampoo which promises to leave hair healthy, shiny, silky and prevent hair loss and dandruff.

Não estava muito crente antes de usar este shampoo mas ele de facto deixou o meu cabelo brilhante e leve. Ele é verde, tem um cheiro bastante agradável, só que sinto ser necessário usar mais produto do que com um shampoo comum. para conseguir espalhá-lo pelo cabelo todo e fazer espuma.
I wasn't expecting so much from this shampoo before using it but it actually left my hair shiny and light. It's green, it smells quite nice, but I feel it necessary to use more product than with other ordinary shampoos in order to spread it throughout the hair and lather.

Contém 250ml e custa 6,95€. Podem encontrá-lo aqui.
Contains 250ml and costs 6.95€ . Can find it here.

Mais um produto aprovado!
Another product approved!







Lanzaloe

Romwe memorial day dale




20% off selected items
 Date: 05/25/201305/27/2013

quinta-feira, 23 de maio de 2013

CK Shine Lipstick - 710 Bliss


CK one shine lipstick é o primeiro produto que experimento da linha de maquilhagem CK. Este batom combina os benefícios de um gloss (brilho), de um bálsamo de lábios (hidratação) e de um batom (cor).
CK one shine lipstick is the first product from the line of makeup from CK that I try. This lipstick combines the benefits of a gloss (shine),a lip balm (moisturizing) and a lipstick (color).

Este batom está disponível em 12 tonalidades, promete hidratação e lábios suaves para uma confortável longa duração. 
This lipstick is available in 12 shades, promises hydration and soft lips for a comfortable long term.

O meu é na cor 710 bliss, parece mais coral na embalagem do que é na verdade, quando aplicado tem uma cor salmão. É um batom muito cremoso e dá uma cor ligeira aos lábios, com um efeito glossy. A cor bliss é perfeita para os dias quentes para uma maquilhagem fresca, natural e descontraída ou para complementar uma maquilhagem mais carregada pelo seu efeito subtil de cor.
My lipstick is in shade 'Bliss 710' and it looks more coral in packaging that it actually is. When applied it has a salmon color. It's a very creamy lipstick and gives a slight color to the lips with a glossy effect. The color bliss is perfect for hot days and a fresh and natural makeup look, or to complement a more dramatic look with its subtle effect of color.









Cores disponíveis/ available colors (Portugal): 100 frenzy, 110 twisted, 120 rave, 200 rush, 210 high, 400 rockin, 500 naughty, 510 spiked, 600 alarm, 710 bliss, 800 naked e 810 blow


*****

quarta-feira, 22 de maio de 2013

LCN Summer in the City - Swatch



Hoje venho mostrar-vos uma caixinha com 5 tonalidades diferentes de sombras da LCN. Já tinha mostrado estas sombras no facebook e depois de receber alguns elogios resolvi ser o primeiro de alguns produtos da marca  que tenho ara vos mostrar!

Esta marca é nova para mim, embora tenha descoberto que ela já está no mercado português há tantos anos quantos os que ando por cá, o que me admirou bastante porque também já percebi que não é uma marca familiar à maioria das minhas leitoras por comentários que fui recebendo.





Esta marca é Alemã e cá podem encontrá-la à venda no site da marca e numa loja própria, no Porto, em frente ao Shopping Center Cidade do Porto, no Bom Sucesso.

Os preços não são muito baixos mas podem visitar a loja, onde encontram além de maquilhagem serviços como massagens, manicure, pedicure e formações em unhas, por exemplo.

Quanto a estas sombras em concreto, passam por cores como beje, verde seco, verde água e duas tonalidades de castanhos, um mais esverdeado. A embalagem é muito simples, é bonita, possui um espelho no interior e contém 7,3g de produto.

Todas as cores têm brilhos, a mais matte é o verde seco (segunda cor a contar da esquerda). É daquelas paletas que mesmo uma sendo matte acaba por ser "contagiada" pela cor ao lado devido à largura pequena das faixas de cor. O curioso é que as texturas variam entre as diferentes cores, enquanto o beje é cremoso e ideal para usar como iluminador, o castanho esverdeado tem uma textura mais grosseira e esfarela.







Para quem ainda não conhece passem pelo site e pelo facebook da marca para conhecerem mais produtos, preços e outros pontos de venda da marca. O melhor é mesmo é visitarem a loja onde existe uma gama mais vasta de produtos!




Tendências Romwe