Olá meninas!
Hello girls!
Este fim-de-semana foi um tanto ou quanto atribulado! Tive um convite "surpresa" na sexta-feira para um casamento, então foi uma correria!
This weekend was somehow troubled! I had an "surprise" invitation on Friday for a wedding, so it was a rush!
Arranjar a roupa, sapatos num dia e no seguinte festa!! Valeu-me a desculpa para ter uns sapatinhos novos!
Arrange clothes, shoes in a day and the next party! It gave me the excuse to have some new shoes!
O tempo até que esteve a nosso favor, de manhã esteve bastante sol, à hora do almoço (tardio) começou a chover enquanto ainda estava sol o que nos proporcionou um grande arco-íris e à noite a chuva parou na hora de abrir o bolo!
The weather was in our favor, the morning was sunny enough, at lunch (late) started to rain while still in the sun that gave us a great rainbow and at evening the rain stopped just in time to open the cake !
Tivemos direito ainda a vistas permanentes sobre o rio Douro....
We had also views right over the Douro river ....
Esteve foi bastante frio para as roupinhas que levávamos. O vestido de noiva foi o mais bonito que vi até hoje e contra todas as expectativas, não comi muito nem tive muitas dores nos pés!!
It was cold enough for the clothes that we took. The wedding dress was the most beautiful I have ever seen, and against all expectations, I did not eat much or had many sore feet!
Pena não conseguir mostrar mais do vestido que tinha uma saia enormeeee! Sorte a deles que agora vão desfrutar de umas férias solarengas!
Too bad I can not show you more of the dress that had a hugeee skirt! Lucky for them they will now enjoy some sunny holidays!
Too bad I can not show you more of the dress that had a hugeee skirt! Lucky for them they will now enjoy some sunny holidays!
Sem comentários:
Enviar um comentário